Euh... quoi dire? Quoi écrire?
Publié par Le français pour l'avenir, le 14 juillet 2010
Angela Larocca est étudiante à l'Université York et se spécialise en français et en italien. Cet automne, elle commencera dans la faculté d'éducation de l'Université York dans le but d'enseigner le français au niveau intermédiaire.
Voici certaines de ses observations sur les défis d'apprendre un langue seconde:
Être une étudiante qui ne parle pas français en dehors de la classe peut poser des problèmes. Je pense que ceux qui étudient une langue seconde peuvent avoir des difficultés. On est toujours prêt à pratiquer les règles en espérant savoir quand on doit mettre en œuvre ces règles, mais on sous-estime exactement combien de temps cela va nous prendre pour bien apprendre une deuxième langue.
Selon mon expérience personnelle, on doit pratiquer à l’oral et à l’écrit pour bien acquérir une langue. Mais comment? On peut écouter la radio et regarder la télévision pour former l’oreille, mais est-ce que cela suffit? Selon moi, non! Je pense qu’il est absolument nécessaire d’être complètement immergé dans la langue et dans la culture françaises pour maitriser la langue! Se retrouver dans un milieu où les gens parlent constamment le français et être privé d’avoir recours à l’anglais aide beaucoup avec notre capacité de parler spontanément.
Cependant, même si cette approche nous aide à maitriser le français oral, aide-t-elle avec notre expression écrite? D’abord, il y a un monde de différence entre le français écrit et le français oral. En général, les Français raccourcissent leurs expressions en coupant des phrases et en éliminant certaines paroles. Pourtant, tous ces changements ne sont pas évidents en français écrit, car les règles de grammaire ne permettent pas ce type d’informalité quand on écrit. Un étudiant peut devenir troublé par cette différence qui, par conséquent, peut devenir un obstacle dans son apprentissage de la langue française.
Selon moi, la solution à tous ces empêchements de l’apprentissage de la langue française peut être réduite à une seule chose : le temps. Les étudiants ont besoin de temps pour pratiquer le français écrit et le français oral. Même si on va à l’étranger pour maitriser le français, il faut du temps pour tout absorber et pour améliorer notre connaissance de la langue française.
|
Blogue
01 févr. 2012 |
By Le français pour l'avenir |
11 janv. 2012 |
By Le français pour l'avenir | Le français pour l'avenir est présentement à la recherche d'un(e) Coordonnateur/Coordonnatrice dU FNJA 2012.
02 janv. 2012 |
By Le français pour l'avenir | Bienvenue à notre nouvel employé, Brian Peebles!
01 janv. 2012 |
By Le français pour l'avenir | L'élève du mois de janvier 2012 est Laska Paré!
22 déc. 2011 |
By Le français pour l'avenir |
En ce temps de réjouissances, le bureau du Français pour l'avenir sera fermé...
19 déc. 2011 |
By Le français pour l'avenir |
06 déc. 2011 |
By Le français pour l'avenir | Le Concours national de rédaction prend fin le 9 janvier 2012!
01 déc. 2011 |
By Le français pour l'avenir | L'élève du mois de décembre 2011 est Emily Dobrich!
15 nov. 2011 |
By Le français pour l'avenir | Découvre la carte intéractive des universités canadiennes offrant des programmes en français!
01 nov. 2011 |
By Le français pour l'avenir | L'élève du mois de novembre 2011 est Adam Gyokery!
Blogue
11 janv. 2012
Le français pour l'avenir est présentement à la recherche d'un(e) Coordonnateur/Coordonnatrice dU FNJA 2012.
suite...
Quiz de la semaine